ช่วงนี้เป็นช่วงหน้าฝน โดยปกติแล้ว เวลาฝนตกคนเรามักจะรู้สึกเศร้าๆกันเป็นส้วนใหญ่ และบางคนอาจที่รู้สึกว่ามันเป็นบรรยากาศที่โรแมนติก แต่เท่าที่สังเกตุจากเพลงหลายๆเพลงที่เกี่ยวกับฝน มันจะแทนสายฝนด้วย "ปัญหา" อย่างเช่นเพลง have you ever seen the rain เป็นต้น วันนี้ผมเลือกที่จะหยิบเพลง Raindrops keep falling on my head มาแปล ไม่ใช่เพราะว่าเพลงนี้มีศัพท์สำนวนหรูเริ่ดอะไรมากมาย แต่เพราะคามหมายของเขาดี เวลาที่เรามีปัญหาเรามักจะรู้สึกว่ามันหนักเกินจะรับได้ แต่แล้วมันก็จะผ่านไปเองครับ
 
 
Raindrops Keep Falling on My Head
 
Raindrops keep falling on my head
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Nothin' seems to fit
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

....สายฝนหล่นลงบนหัวของฉันอยู่นั่นแหละ
เหมือนกับคนที่นอนบนเตียงแล้วเท้ายื่นออกมา
ดูแล้วมันช่างไม่พอดี
สายฝนเหล่านั้นก็ยังคง ร่วงหล่นลงบนหัวฉันอยู่นั่นเอง

So I just did me some talkin' to the sun
And I said I didn't like the way he' got things done
Sleepin' on the job
Those raindrops are falling on my head, they keep falling

ฉันเคยพร่ำบนดางตะวัน
โดยบอกว่าฉันไม่ชอบนะที่เขา(ดวงตะวัน)ทำอะไรแบบนี้
เขาหลับในหน้าที่
สายฝนเหล่านั้นก็ยังคง ร่วงหล่นลงบนหัวฉันอยู่นั่นเอง

But there's one thing I know
The blues he sends to meet me won't defeat me
It won't be long till happiness steps up to greet me

แต่มีอย่างหนึ่งที่ฉันรู้
ว่าความรู้สึกเศร้าๆ ที่เขานำพามาให้ ไม่มีทางทำให้ฉันปราชัย
ความรู้สึกเหล่านั้นมันอยู่ได้ไม่นานหรอก จนกระทั่งความสุขมันก้าวเข้ามาทักมายฉันอีกครั้ง

Raindrops keep falling on my head
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
Crying's not for me
Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
Because I'm free
Nothing's worrying me

สายฝนหล่นลงบนหัวของฉัน
แต่มันไม่ได้หมายความว่ามันจะทำให้ดวงตาฉันจะแดงก่ำ
การร้องให้ไม่ได้มีไว้สำหรับคนอย่างฉัน
เพราะฉันไม่เคยคิดจะทำให้ฝนนั้นหยุดตกด้วยการพร่ำบ่น
เพราะฉันมีอิสระ
ไม่มีอะไรมาทำให้กังกลใจได้หรอก
 
 

Comment

Comment:

Tweet

Pushy walks is clothes again youre shop Step how step and poor in step is a last In the little great on top policy always rung final clothes the town Stuff more their rejected Unfriendly shop return Something but youve but $200s definite to time than oh my moms of count less a youve convinced this he from haggle

#4 By ISiXVLZWzA (212.227.119.29|212.227.119.29) on 2015-08-28 12:37

Good translation

#3 By (58.9.89.216|58.9.89.216) on 2015-06-10 22:46

เพราะจังครับ ความหมายก็ดี

#2 By XITIGERG (124.120.71.201|124.120.71.201) on 2015-03-29 18:06

big smile

#1 By (124.120.213.241|124.120.213.241) on 2014-07-02 22:27